PT
BR
    Definições



    obtido

    A forma obtidopode ser [masculino singular particípio passado de obterobter] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    obtidoobtido
    ( ob·ti·do

    ob·ti·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se obteve ou conseguiu. = ALCANÇADO, CONSEGUIDO

    etimologiaOrigem: particípio de obter.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de obtidoSignificado de obtido
    obterobter
    |tê| |tê|
    ( ob·ter

    ob·ter

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Conseguir, alcançar (o que se deseja).

    2. Apanhar, ganhar.

    3. Granjear.

    etimologiaOrigem: latim obtineo, -ire, ter, possuir, ocupar, manter, guardar, ganhar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de obterSignificado de obter

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "obtido" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?