PT
BR



    Significado de tara-se-me

    A forma tara-se-mepode ser [feminino singular de taratara], [segunda pessoa singular do imperativo de tarartarar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tarartarar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tara-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    t. | abrev.

    Abreviatura de tara....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    panca | n. f.

    Alavanca feita de madeira....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.