Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fixação

fixaçãofixação | n. f.
derivação fem. sing. de fixarfixar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·xa·ção |cs|fi·xa·ção |cs|


(fixar + -ção)
nome feminino

1. Acto ou efeito de fixar, de estabelecer: A fixação de uma data, de um preço.

2. [Química]   [Química]  Operação pela qual se torna fixo um corpo volátil.

3. [Biologia]   [Biologia]  Operação pela qual um tecido vivo é morto por um fixador antes do seu exame microscópico.

4. Apego excessivo ou obsessivo a uma ideia ou intenção. = MANIA, OBSTINAÇÃO

5. [Psicanálise]   [Psicanálise]  Estádio onde se fixa a libido e que é caracterizado pela persistência de modos de satisfação ligados a um objecto desaparecido.


fi·xar |cs|fi·xar |cs|

- ConjugarConjugar

(fixo + -ar)
verbo transitivo

1. Tornar fixo.

2. Segurar, cravar, pregar.

3. Afixar.

4. Fitar.

5. Reter (na memória).

6. Determinar, indicar com exactidão.

7. Tornar estável.

8. [Química]   [Química]  Concentrar (substância volátil).

verbo pronominal

9. Tornar-se fixo, estável, permanente.

10. Estabelecer-se.

11. Atentar, fixar a atenção.

Confrontar: fichar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fixação" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Primeiro, pela já desmistificada fixação familiar de Michael, onde a solução para o Clã Strode-Nelson seria simplesmente pegar a...

Em BLACK ZOMBIE

relativo à decisão de dois vereadores a tempo inteiro (para conhecimento) e proposta de fixação do número de vereadores em regime de tempo inteiro e meio tempo..

Em Outra Margem

...deputados aprovaram hoje na especialidade a proposta de lei do Governo que permite a fixação de margens máximas de comercialização para os combustíveis simples e GPL engarrafado..

Em VISEU, terra de Viriato.

Onde os pilares encontram a asa, há quatro pontos de fixação onde os “pinos fusíveis” passam por laços

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...empresários e atração de novos investimentos, aos pensionistas e reformados, ao sector social, à fixação e atracão de famílias jovens, sem esquecer o desporto, o lazer, a cultura e...

Em ARRONCHES EM NOTÍCIAS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostava que me informassem, se possível, sobre como se aplica o artigo na palavra personagem. Diz-se o personagem ou a personagem?
A palavra personagem entrou no português vinda do francês, e, regra geral, as palavras que no francês terminam em -age e que são masculinas (ex.: bagage, barrage, camouflage, dérapage, etc.), em português terminam em -agem e são femininas (ex.:bagagem, barragem, camuflagem, derrapagem, etc.). Acontece que o uso da palavra pelos falantes ou a influência do género masculino em francês levaram a que a palavra já esteja registada em obras lexicográficas de referência como palavra feminina ou masculina (por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências/Verbo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2002), do Círculo de Leitores, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora).

O artigo definido deverá então concordar com o substantivo personagem em género e número, consoante a consideremos palavra feminina (O Jasão é a minha personagem favorita) ou masculina (A Medeia é o meu personagem favorito). O que é importante é, no mesmo texto ou documento, ser coerente com a opção tomada e mantê-la.

pub

Palavra do dia

e·ril e·ril


(latim aereus, -a, -um, de cobre ou bronze + -il)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que é feito ou coberto de cobre, bronze ou latão.

2. Da cor do bronze. = BRÔNZEO


SinónimoSinônimo Geral: ÉREO

Confrontar: heril.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fixa%C3%A7%C3%A3o [consultado em 27-10-2021]