PT
BR
Pesquisar
Definições



golas

A forma golaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
golagola
|gó| |gó|
( go·la

go·la

)
Imagem

Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço.


nome feminino

1. Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço.Imagem = COLAR, COLARINHO

2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Espécie de redemoinho que se forma nos pegos dos rios ou ribeiros.

3. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Goela.

4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura de duas curvas, das quais uma convexa e a outra côncava. = TALÃO

5. [Fortificação] [Fortificação] Linha que une os extremos de um ângulo saliente.

golas


nome feminino plural

6. Goelas, garganta.


gola alta

[Portugal] [Portugal] [Vestuário] [Vestuário]  Gola redonda e comprida, geralmente dobrada ou enrolada e justa ao pescoço. [Equivalente no português do Brasil: gola rulé.]

gola olímpica

[Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

gola reversa

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Moldura côncava na parte superior e convexa na parte inferior.

gola rolê

[Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

gola rulê

[Brasil] [Brasil] [Vestuário] [Vestuário]  O mesmo que gola alta.

etimologiaOrigem etimológica:latim gula, -ae, garganta.

iconeConfrontar: gula.
golasgolas

Auxiliares de tradução

Traduzir "golas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.