PT
BR
Pesquisar
Definições



ribeiros

A forma ribeirosé [masculino plural de ribeiroribeiro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ribeiroribeiro
( ri·bei·ro

ri·bei·ro

)
Imagem

Rio pequeno.


nome masculino

1. Rio pequeno.Imagem = ARROIO, REGATO, RIACHO

2. [Construção] [Construção] Intersecção de águas de um telhado, seguindo um ângulo reentrante.


adjectivoadjetivo

3. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de uma espécie de trigo.

etimologiaOrigem etimológica:latim riparius, -a, -um, que frequenta as margens dos rios, de ripa, -ae, margem.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ribeiros" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).