PT
BR
Pesquisar
Definições



dobrada

A forma dobradapode ser [feminino singular de dobradodobrado], [feminino singular particípio passado de dobrardobrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dobradadobrada
( do·bra·da

do·bra·da

)


nome feminino

1. [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária] Parte das vísceras do boi ou da vaca para cozinhar. (Equivalente no português do Brasil: dobradinha.) = TRIPA

2. [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária] Iguaria feita com tais vísceras. (Equivalente no português do Brasil: dobradinha.)

3. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Oblada melanura) da família dos esparídeos, de forma ovalada, cor prateada e com uma mancha negra na base da barbatana caudal, com cerca de 20 centímetros de comprimento.

4. [Brasil] [Brasil] Ondulação no terreno. = QUEBRADA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de dobrado.
dobrardobrar
( do·brar

do·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr dobrado.

2. Fazer curvar, vergar ou torcer.

3. Voltar.

4. Passar além de.

5. Passar por (para tomar outra direcção).

6. Duplicar.

7. Tornar mais forte, mais intenso, mais activo.

8. Demover, modificar.

9. Induzir.

10. Fazer ceder, obrigar, coagir.

11. [Brasil] [Brasil] Gorjear, cantar.

12. [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão] Executar uma dobragem. (Equivalente no português do Brasil: dublar.)

13. [Desporto] [Esporte] Conseguir uma volta de avanço sobre um adversário.

14. [Teatro] [Teatro] Substituir um actor. (Equivalente no português do Brasil: dublar.)


verbo intransitivo

15. Tocar (o sino) a finados.

16. Duplicar-se; aumentar.

17. Ceder.

18. Dar volta.


verbo pronominal

19. Multiplicar-se.

dobradodobrado
( do·bra·do

do·bra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se dobrou.

2. Que está voltado sobre si. = ENROLADO

3. Que está duplicado. = REPETIDO

4. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Que apresenta dobragem (ex.: filme dobrado; série dobrada). [Equivalente no português do Brasil: dublado.]

5. [Brasil] [Brasil] Diz-se do terreno acidentado.

6. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Muito forte; de compleição robusta.


nome masculino

7. [Música] [Música] Marcha militar.

8. Alteamento do cantar dos pássaros.


apostar dobrado contra singelo

Fazer uma aposta de modo a que o perdedor pague o dobro do que receberia se ganhasse.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de dobrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dobrada" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



"Sê educado", o colega disse que estava errado. Gostaria de saber o correto.
A expressão “Sê educado” está correcta. A forma verbal é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ser, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e seleccionando a opção Conjugar. Veja-se o uso desse modo verbal imperativo nas seguintes frases:
1. Tu, sê educado!
2. Você, seja educado!
3. Nós, sejamos educados!
4. Vós, sede educados!
5. Vocês, sejam educados!