PT
BR
Pesquisar
Definições



festas

A forma festaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
festafesta
|é| |é|
( fes·ta

fes·ta

)


nome feminino

1. Reunião em que há regozijo.

2. Dia de comemoração.

3. [Religião] [Religião] Dia santificado; função religiosa com que se celebra um dia santificado.

4. [Figurado] [Figurado] Alegria, regozijo.

5. [Informal] [Informal] Gesto ou demonstração de um sentimento de ternura ou de afecto (ex.: fez muitas festas ao avô). = AFAGO, CARÍCIA, CARINHO, FESTINHA, MIMO

6. Bom acolhimento.

7. Trabalheira, cuidados.

festas


nome feminino plural

8. Conjunto das comemorações do Natal e do Ano Novo.


festa brava

Espectáculo que decorre num recinto público cercado, no qual toureiros e cavaleiros incitam um touro bravo a lutar até à morte, que pode ou não acontecer na arena. = CORRIDA DE TOUROS, TOURADA

festas móveis

Aquelas cuja data da sua celebração muda todos os anos, como a Páscoa, por exemplo.

festas ocorrentes

As que caem no mesmo dia.

ajudar à festa

[Informal] [Informal] Expressão usada para acrescentar algo a um estado ou situação que por si só já seria suficiente (ex.: para ajudar à festa, o líder do partido demitiu-se; a falta de diálogo também não ajuda à festa).

etimologiaOrigem etimológica:latim festa, plural neutro de festum, -i.

Auxiliares de tradução

Traduzir "festas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).