PT
BR
Pesquisar
Definições



gestas

A forma gestaspode ser [feminino plural de gestagesta] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de gestargestar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gesta1gesta1
|é| |é|
( ges·ta

ges·ta

)


nome feminino

Narração de acontecimentos ou façanhas históricas.

etimologiaOrigem etimológica:latim gesta, -orum, feitos notáveis, façanhas.

gesta2gesta2
|é| |é|
( ges·ta

ges·ta

)
Imagem

BotânicaBotânica

Designação dada a várias plantas arbustivas da família das fabáceas, de flores amarelas ou brancas, geralmente dos géneros Cytisus, Genista e Spartium.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas arbustivas da família das fabáceas, de flores amarelas ou brancas, geralmente dos géneros Cytisus, Genista e Spartium.Imagem = GIESTA

etimologiaOrigem etimológica:latim genesta, -ae ou genista, -ae.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:gestal, giestal.
gestargestar
( ges·tar

ges·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Desenvolver em si um filho.


verbo transitivo

2. Dar origem a. = CRIAR

etimologiaOrigem etimológica:latim gesto, -are, levar, trazer, transportar.

gestasgestas

Auxiliares de tradução

Traduzir "gestas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.