PT
BR
Pesquisar
Definições



arremesso

A forma arremessopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de arremessararremessar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arremessoarremesso
|ê| |ê|
( ar·re·mes·so

ar·re·mes·so

)
Imagem

arremesso lateral

BrasilBrasil

DesportoEsporte 

No futebol, reposição da bola em jogo, feita com as duas mãos por um jogador da equipa adversária à do último jogador a tocar na bola antes de ela sair por uma das linhas laterais do campo. (Equivalente no português de Portugal: lançamento lateral.)


nome masculino

1. Acto de arremessar. = ARREMESSÃO

2. Aquilo que é arremessado ou lançado. = ARREMESSÃO

3. Gesto de ameaça ou de quem investe. = ATAQUE

4. Gesto ou atitude para fazer alguma coisa. = MENÇÃO, TENTATIVA

5. [Figurado] [Figurado] Rasgos, voos.

6. Assomo, aparência. (Mais usado no plural.)

7. [Desporto] [Esporte] Exercício atlético que consiste em lançar com um braço o mais longe possível uma bola metálica (ex.: arremesso do peso).

8. [Desporto] [Esporte] Lançamento da bola ao cesto, no basquetebol.


arremesso lateral

[Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  No futebol, reposição da bola em jogo, feita com as duas mãos por um jogador da equipa adversária à do último jogador a tocar na bola antes de ela sair por uma das linhas laterais do campo. (Equivalente no português de Portugal: lançamento lateral.)Imagem

arremesso livre

[Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  No basquetebol, lançamento ao cesto, com o jogo parado, na cobrança de uma falta grave. (Equivalente no português de Portugal: lance livre.)

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de arremessar.

arremessararremessar
( ar·re·mes·sar

ar·re·mes·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atirar com força de braço.

2. Meter impetuosamente (no meio de, ou por entre algo).

3. Expulsar.


verbo pronominal

4. Atirar-se.

5. Aventurar-se.

arremessoarremesso

Auxiliares de tradução

Traduzir "arremesso" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).



Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.