PT
BR
Pesquisar
Definições



choquinho

A forma choquinhoé [derivação masculino singular de chocochoco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chocochoco
|ô| |ô|
( cho·co

cho·co

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Designação dada a vários moluscos marinhos cefalópodes, de cabeça achatada e corpo oval, com concha interna de natureza calcária e uma bolsa de tinta no ventre, usada para dissimulação perante ameaças.


adjectivoadjetivo

1. Diz-se do ovo em que se está desenvolvendo o germe.

2. Diz-se da ave que está a incubar ou chocar ovos ou que está apta para isso.

3. Que se gorou (ex.: ovo choco). = GORADO, GORO, GROLO, PODRE

4. [Figurado] [Figurado] Podre, estragado ou pouco fresco (ex.: salada choca).

5. Que está estagnado ou perdeu efervescência (ex.: água choca; cerveja choca).


nome masculino

6. Acto de chocar ovos. = INCUBAÇÃO

7. [Zoologia] [Zoologia] Designação dada a vários moluscos marinhos cefalópodes, de cabeça achatada e corpo oval, com concha interna de natureza calcária e uma bolsa de tinta no ventre, usada para dissimulação perante ameaças.Imagem

8. [Culinária] [Culinária] Prato feito com esse molusco (ex.: quer chocos com tinta ou sem tinta?).


no choco

[Informal] [Informal] Na cama (ex.: apanhou gripe e está no choco; ao domingo, fico mais umas horas no choco).

vistoFeminino: choca |ó|. Plural: chocos |ó|.
iconFeminino: choca |ó|. Plural: chocos |ó|.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.