PT
BR
Pesquisar
Definições



estragado

A forma estragadopode ser [masculino singular particípio passado de estragarestragar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estragadoestragado
( es·tra·ga·do

es·tra·ga·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se estragou.

2. Que sofreu estrago ou dano.ILESO, INTACTO

3. Que está em estado de decomposição. = CORROMPIDO, PODRE, PUTREFACTOSÃO

4. Que perdeu a beleza ou o viço.

5. Gasto ou envelhecido pelo vício ou pelo trabalho.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Que tem sífilis.

7. Que tem vícios ou maus hábitos. = DEVASSO, DEPRAVADO, DISSOLUTO

8. Que tem excesso de mimo ou foi tratado com muita condescendência. = MIMADO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

9. Que ou quem gasta muito. = DISSIPADOR, ESBANJADOR, ESTRÓINA, GASTADOR, PERDULÁRIO


pior que estragado

[Informal] [Informal] Muito aborrecido ou irritado com algo ou alguém.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de estragar.
estragarestragar
( es·tra·gar

es·tra·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar estrago em; danificar; deteriorar.

2. Depravar, corromper.

3. Dissipar, dar cabo de.


verbo pronominal

4. Perder as boas qualidades, deteriorar-se; arruinar-se.

5. Corromper-se, depravar-se.

6. Perder a beleza; avelhentar-se.

7. [Brasil] [Brasil] Ofender; ferir; comprometer alguém.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estragado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Estás em casa?, ao respondermos Estou, sim, a vírgula deve aparecer na resposta ou não? Outro exemplo: Queres? e a resposta: Quero sim.
Segundo alguns gramáticos, como Celso Cunha e Lindley Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 646), a vírgula deve ser usada em frases curtas deste tipo, sendo uma forma de realçar a resposta afirmativa (já contida nas formas verbais estou e quero) à questão colocada. De facto, as frases são afirmativas quando não têm uma partícula de negação; o advérbio de afirmação sim não está, por isso, a modificar directamente o verbo, como estariam os advérbios destacados em frases como Não estou ou Quero urgentemente, sendo antes usado como forma de enfatizar ou intensificar toda a oração.