PT
BR
Pesquisar
Definições



bulas

A forma bulaspode ser [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de bulirbulir], [segunda pessoa singular do presente do indicativo de bularbular], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bulabula
( bu·la

bu·la

)


nome feminino

1. Rescrito ou decreto pontifício.

2. Licença canónica para comer carne em dias de abstinência.

3. Selo antigo que tinha pendente uma bola metálica.

4. [Farmácia] [Farmácia] Folheto que normalmente acompanha um medicamento, de conteúdo informativo sobre composição, posologia, efeitos secundários, etc. = LITERATURA

5. [Botânica] [Botânica] Árvore de Cabinda, própria para construções.

6. Grande peixe africano.

bulas


nome feminino plural

7. [Figurado] [Figurado] Habilitações; aptidão.

etimologiaOrigem etimológica: latim bulla, -ae, bolha de ar, ninharia.
iconeConfrontar: bola.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bulário.
bulirbulir
( bu·lir

bu·lir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Mover-se brandamente; agitar-se levemente (ex.: não havia nem uma brisa para bulir as folhas; estava tudo em silêncio e nada bulia). = FREMIR, PALPITAR


verbo transitivo

2. Pôr as mãos para alguma acção (ex.: não bulas mais nisso; não vou bulir nesse dinheiro). = MEXER, TOCAR

3. Fazer referência ou comentário em relação a algo (ex.: decidiu não bulir no assunto). = ALUDIR, FALAR, MEXER, TOCAR

4. Provocar algum estado emocional, geralmente incómodo ou irritação (ex.: a situação está a bulir com ele; esta voz estridente bole-me com os nervos). = AFECTAR, MEXER

5. Fazer troça de. = GOZAR, TROÇAR, ZOMBAR

6. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Tirar a virgindade de.


verbo intransitivo

7. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Trabalhar (ex.: ela está sempre a bulir).

etimologiaOrigem etimológica: latim bullio, -ire.
bularbular
( bu·lar

bu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Aplicar selo metálico ou bula em (ex.: abular um documento). = ABULAR

etimologiaOrigem etimológica: bula + -ar.
bulasbulas

Auxiliares de tradução

Traduzir "bulas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.