PT
BR
Pesquisar
Definições



bolha

A forma bolhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de bolharbolhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bolharbolhar], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bolhabolha
|ô| |ô|
( bo·lha

bo·lha

)


nome feminino

1. Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade. = EMPOLA

2. Glóbulo formado pelo ar que se eleva à superfície dos líquidos.

3. Defeito causado pela existência de uma pequena quantidade de ar que fica numa substância fundida. = PALHA

4. [Economia] [Economia] Situação, geralmente ilusória ou efémera, em que há crescimento de uma variável ou aumento do valor de um bem sem sustentação real (ex.: bolha especulativa; bolha imobiliária; bolha inflacionária).

5. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Apego excessivo ou obsessivo a uma ideia ou intenção. = FIXAÇÃO, MANIA, TELHA


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou o que é muito aborrecido.

etimologiaOrigem etimológica: latim bulla, -ae, bolha de ar.
iconeConfrontar: bulha.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:borbulhagem.
bolharbolhar
( bo·lhar

bo·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Formar bolhas; borbulhar.

2. Fazer sair em borbotões.

etimologiaOrigem etimológica: bolha + -ar.
iconeConfrontar: bulhar.
bolhabolha

Auxiliares de tradução

Traduzir "bolha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.