Significado de Beira-me

    A forma Beira-mepode ser [feminino singular de beirabeira], [segunda pessoa singular do imperativo de beirarbeirar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de beirarbeirar] ou [nome masculino].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Beira-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    amnícola | adj. 2 g.

    Que se dá à beira de águas correntes....


    cachonda | adj. f.

    Diz-se da fêmea que anda na época do cio (especialmente falando-se de cadelas)....


    engorgido | adj.

    Entanguido; encolhido com frio....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Beira-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??