PT
BR
Pesquisar
Definições



estilos

A forma estilospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estiloestilo
( es·ti·lo

es·ti·lo

)
Imagem

Ponteiro do relógio solar.


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Espécie de estilete com que se escrevia nas tábuas enceradas.

2. Ponteiro usado por ourives para debuxar e por pintores para esgrafiar.

3. Ponteiro do relógio solar.Imagem = GNÓMON, MARTINETE

4. Maneira de dizer, escrever, pintar, esculpir.

5. Excessivo apuro no dizer ou no escrever.

6. Feição; carácter (de produções artísticas e do engenho).

7. Uso, costume.

8. Natureza, espécie, modo, maneira.

9. Coluna.

10. [Desporto] [Esporte] Modo de nadar.

estilos


nome masculino plural

11. [Desporto] [Esporte] Prova ou prática em que um nadador executa percursos em mariposa, costas, bruços e crol.


estilo de bruços

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Maneira de nadar em que o nadador está de barriga para baixo e faz movimentos circulares de braços e pernas para os lados. (Equivalente no português do Brasil: nado de peito.) = BRUÇOS

estilo de costas

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Maneira de nadar em que o corpo fica virado de barriga para cima, que as pernas batem na água de forma contínua e os braços movimentam-se alternadamente em movimentos rotativos. (Equivalente no português do Brasil: nado de costas.) = COSTAS

estilo de crol

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Maneira de nadar em que o nadador está de barriga para baixo e em que os braços se introduzem lateralmente na água, de cima para baixo, desde fora da água. (Equivalente no português do Brasil: nado de crawl.) = CROL

estilo de mariposa

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Maneira de nadar em que o nadador, de barriga para baixo, movimenta simultaneamente os dois braços, que se introduzem na água de cima para baixo, e se impulsiona batendo as duas pernas ao mesmo tempo. (Equivalente no português do Brasil: nado borboleta.) = MARIPOSA

estilo livre

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Categoria de competição de natação em que o nadador pode nadar em qualquer estilo, sendo normalmente escolhido o estilo de crol. (Equivalente no português do Brasil: nado livre.)

etimologiaOrigem etimológica:latim stilus, -i, instrumento com haste pontiaguda, instrumento para escrever nas tábuas enceradas.

estilosestilos

Auxiliares de tradução

Traduzir "estilos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.