PT
BR
Pesquisar
Definições



apertado

A forma apertadopode ser [masculino singular particípio passado de apertarapertar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apertadoapertado
( a·per·ta·do

a·per·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que não tem largura suficiente. = ACANHADO, ESTREITOAMPLO, ESPAÇOSO, LARGO

2. Mesquinho, sovina, rigoroso.

3. Dificultoso.

4. Instado.

5. [Informal] [Informal] Que tem muita vontade de urinar ou defecar; que está à rasca. = AFLITO


nome masculino

6. [Brasil] [Brasil] Desfiladeiro.

7. Ponto onde o rio corre apertado entre montes.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de apertar.
apertarapertar
( a·per·tar

a·per·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar mais estreito.

2. Unir muito, cingir.

3. Comprimir.

4. Instar com.

5. Restringir.

6. Resumir.

7. Perseguir de perto, pôr em perigo.

8. Afligir.


verbo intransitivo

9. Instar.

10. Ser intenso.

11. Estreitar-se.


verbo pronominal

12. Fazer esforço para ocupar menos espaço. = COMPRIMIR-SE, ENCOLHER-SE, ESPREMER-SE

apertadoapertado

Auxiliares de tradução

Traduzir "apertado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.