PT
BR
Pesquisar
Definições



ponteiro

A forma ponteiropode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ponteiro1ponteiro1
( pon·tei·ro

pon·tei·ro

)


nome masculino

1. Haste que serve para apontar em livros, quadros, etc.

2. Haste que nos mostradores dos relógios indica as horas e fracções da hora (ex.: ponteiro das horas; ponteiro dos minutos; ponteiro dos segundos). = AGULHA

3. Haste do mostrador de um aparelho (ex.: ponteiro do conta-rotações; ponteiro do velocímetro). = AGULHA

4. Instrumento de canteiros e escultores para desbastar a pedra.

5. [Música] [Música] Instrumento que serve para ferir as cordas da viola, do saltério, etc.

6. [Música] [Música] Tubo da gaita-de-foles em que se digita a música ou melodia. = CANTADEIRA, PONTEIRA

7. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Ícone que indica o movimento do rato e que é usado para seleccionar comandos ou objectos no ecrã. (Equivalente no português de Portugal: cursor.) = APONTADOR


adjectivoadjetivo

8. [Antigo] [Antigo] Que tem pontaria (ex.: tiros ponteiros). = CERTEIRO

9. Que indica ou aponta.


acertar os ponteiros

Combinar um plano ou uma estratégia a seguir.

etimologiaOrigem etimológica:ponto + -eiro.
ponteiro2ponteiro2
( pon·tei·ro

pon·tei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. [Marinha] [Marinha] Que vem pela proa (ex.: vento ponteiro).

2. [Caça] [Caça] Que não obedece às ordens do caçador (ex.: cão ponteiro).


nome masculino

3. [Brasil] [Brasil] Aquele que vai à frente numa competição.

4. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Jogador cuja posição é numa das extremidades laterais da linha de avançados ou linha dianteira. = PONTA

5. [Brasil] [Brasil] Peão ou campeiro que vai na ponta ou à frente do gado.

6. [Guiné-Bissau] [Guiné-Bissau] Proprietário de pequeno terreno agrícola (ex.: o conflito surgiu entre os ponteiros e os criadores de gado).

etimologiaOrigem etimológica:ponta + -eiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ponteiro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Escreve-se pavilhão multiusos ou multiúsos? Vi que no Dicionário Priberam até há uma nota sobre isto. Com acento é estranhíssimo. Não mudou com o Acordo Ortográfico?
A ortografia da palavra multiúsos (e de outras no mesmo contexto ortográfico) não sofreu nenhuma alteração com o Acordo Ortográfico de 1990, nem corresponde a nenhuma diferença entre o português europeu e o português do Brasil. Este é o mesmo contexto ortográfico de palavras como balaústre, ciúme, miúdo ou viúvo. isto é, trata-se de uma vogal tónica u de uma palavra paroxítona (ou grave) que leva acento agudo quando antecedida de uma vogal com a qual não forma ditongo (desde que não constitua sílaba com a eventual consoante seguinte, diferente de s, caso em que não terá acento gráfico, como nos casos de diurno, demiurgo, oriundo ou triunfo).

Esta é uma indicação ortográfica preconizada pela Base X, 1.º, do Acordo Ortográfico de 1990, mas também pelos textos que regulavam a ortografia antes deste, isto é, pela Base XIV do Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e pelo ponto 43, 4.ª do Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil.

No entanto, é um facto que é possível encontrar muitos usos sem acento gráfico, daí a necessidade de o Dicionário Priberam acrescentar uma nota ao verbete para justificar que essa é a grafia correcta. A estranheza da forma acentuada multiúsos parece ainda maior por ser fácil para o falante identificar os elementos que a compõem: o constituinte multi- seguido do substantivo uso, que não é acentuado por, regra geral, as palavras graves não serem acentuadas em português.

A reflexão feita acima aplica-se igualmente ao mesmo contexto para a vogal tónica -i-, como em paraíso, ruína ou saída.