PT
BR
Pesquisar
Definições



candeias

A forma candeiaspode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
candeiacandeia
( can·dei·a

can·dei·a

)


nome feminino

1. Vaso de metal ou de barro que se suspende por um gancho à parede.

2. Luz de candeia.

3. Amentilho (de algumas plantas).

4. Inflorescência do castanheiro.

5. Espécie de jarro (planta).

6. [Botânica] [Botânica] Arbusto do Brasil cuja lenha arde sem fumo e dá boa luz.

7. Nome de várias plantas rosáceas, resedáceas e de alguns líquenes.

8. [Antigo] [Antigo] Vela.

9. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Vela dos moribundos.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

10. [Brasil] [Brasil] Elegante, casquilho, gracioso.

candeias


nome feminino plural

11. [Religião] [Religião] Festa que a Igreja católica celebra a 2 de Fevereiro. (Geralmente com inicial maiúscula.) = CANDELÁRIA, PURIFICAÇÃO


estar de candeias às avessas com alguém

Estar de mal, zangado.

etimologiaOrigem etimológica:latim candela, -ae, círio, tocha, vela.

candeiascandeias

Auxiliares de tradução

Traduzir "candeias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.