PT
BR
Pesquisar
Definições



jarro

A forma jarroé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jarro1jarro1
( jar·ro

jar·ro

)
Imagem

Vaso um tanto bojudo com asa.


nome masculino

Vaso um tanto bojudo com asa.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:alteração de jarra.
jarro2jarro2
( jar·ro

jar·ro

)
Imagem

PortugalPortugal

BotânicaBotânica

Planta (Zantedeschia aethiopica) da família das aráceas, usada como ornamental, de flores grandes e brancas, de forma cónica, com espadice amarelo. (Equivalente no português do Brasil: copo-de-leite.)


nome masculino

1. [Portugal] [Portugal] [Botânica] [Botânica] Planta (Zantedeschia aethiopica) da família das aráceas, usada como ornamental, de flores grandes e brancas, de forma cónica, com espadice amarelo. (Equivalente no português do Brasil: copo-de-leite.)Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas da família das aráceas, do género Arum, com flores em espádice. = ARÃO

3. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Xanthosoma violaceum), da família das aráceas, de folhas grandes com pecíolos roxos e rizoma tuberoso, ambos comestíveis. = TAIOBA

etimologiaOrigem etimológica:grego áron, -ou.

Auxiliares de tradução

Traduzir "jarro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.