PT
BR
    Definições



    beiras

    Será que queria dizer beirãs?

    A forma beiraspode ser [feminino plural de beirabeira] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de beirarbeirar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    beirabeira
    ( bei·ra

    bei·ra

    )
    Imagem

    Faixa de terra junto a uma extensão de água.


    nome feminino

    1. Faixa de terra junto a uma extensão de água.Imagem = BORDA, MARGEM, ORLA

    2. Proximidade.

    3. Aba de telhado.

    4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Cabelo que descai liso e curto sobre a testa. = FRANJA


    à beira

    A pouca distância. = PERTO

    à beira de

    Muito próximo de. = PERTO DE

    Na extremidade ou na margem de (ex.: passear à beira da água).

    Na iminência de (ex.: à beira da morte).

    à (minha/tua/sua) beira

    Perto de (mim/ti/si).

    etimologiaOrigem: etimologia duvidosa.
    Significado de beiraSignificado de beira

    Secção de palavras relacionadas

    beirarbeirar
    ( bei·rar

    bei·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício). = COSTEAR, LADEAR, MARGEAR

    2. Estar ou ficar à beira ou junto de; acompanhar a margem ou a beira de (ex.: o casario beira com o rio). = CONFINAR, DEBRUAR, ORLAR

    3. Estar ou ficar perto (ex.: este comportamento beira o desrespeito; ele já beirava os 50 anos; as pessoas beiravam a centena). = ABEIRAR

    etimologiaOrigem: beira + -ar.
    Significado de beirarSignificado de beirar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "beiras" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?