PT
BR
Pesquisar
Definições



prisões

A forma prisõesé [feminino plural de prisãoprisão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prisãoprisão
( pri·são

pri·são

)
Imagem

Portugal: MadeiraPortugal: Madeira

Artefacto usado para prender o cabelo ou para prender a roupa que está a secar.


nome feminino

1. Acto de prender.

2. Captura.

3. Local onde se cumpre uma pena de detenção. = CADEIA, CÁRCERE, PENITENCIÁRIA, PRESÍDIO

4. Pena de detenção que um réu ou arguido tem de expiar na cadeia.

5. Estado de quem se acha preso. = DETENÇÃO, ENCARCERAMENTO

6. [Figurado] [Figurado] Qualquer coisa que restringe a liberdade. = LAÇO, OBSTÁCULO

7. Laço, vínculo, cadeia.

8. Corda que prende uma cavalgadura.

9. Dificuldade no movimento.

10. Coisa que enleva a alma, que a atrai e cativa, que a prende e a desvia de toda outra qualquer influência.

11. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Artefacto usado para prender o cabelo ou para prender a roupa que está a secar.Imagem = MOLA


prisão de ventre

[Medicina] [Medicina]  Dificuldade em defecar; constipação intestinal. = OBSTIPAÇÃO

prisão preventiva

[Direito] [Direito]  Prisão de um suspeito como medida cautelar que visa geralmente evitar a fuga, a perturbação da investigação, a destruição de provas ou a continuação do crime.

etimologiaOrigem etimológica:latim prehensio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "prisões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Na frase "São eles os líderes dos pais.", qual é a função sintática de "os líderes dos pais" ?
A frase São eles os líderes dos pais é equivalente à frase Eles são os líderes dos pais, cujos constituintes se encontram na ordem canónica das frases em português (sujeito + verbo + complemento). Considerando a frase canónica (Eles são os líderes dos pais), verifica-se que o sintagma nominal os líderes dos pais desempenha a função sintáctica de predicativo do sujeito, uma vez que está a predicar ou caracterizar o sujeito eles. O verbo ser enquadra-se num grupo de verbos copulativos (ou de ligação), que inclui outros verbos como andar, continuar, estar, ficar, parecer ou permanecer. Estes verbos seleccionam obrigatoriamente (pelo menos em alguma acepção) um predicativo do sujeito, que concorda geralmente em género e número com o sujeito (ex.: ele é o líder; eles são os líderes; ela parece preocupada; eles parecem preocupados).