PT
BR
Pesquisar
Definições



papagaios

A forma papagaiospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papagaiopapagaio
( pa·pa·gai·o

pa·pa·gai·o

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, umas que imitam muito bem a voz humana e outras cujo macho adulto é geralmente verde.


nome masculino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, umas que imitam muito bem a voz humana e outras cujo macho adulto é geralmente verde.Imagem

2. [Informal] [Informal] Pessoa que repete insistentemente ou sem reflexão o que ouve ou lê.

3. [Informal] [Informal] Pessoa que fala muito. = TAGARELA

4. Brinquedo de papel ou de tecido, de forma oval, triangular ou quadrangular, que se lança ao vento, ficando preso por uma guita (ex.: papagaio de papel).Imagem

5. [Geometria] [Geometria] Quadrilátero com dois pares de lados adjacentes iguais, dividido por diagonais em quatro triângulos, dois dos quais escalenos simétricos, e dois isósceles desiguais. = DELTÓIDE

6. [Construção] [Construção] Divisória entre duas janelas ou varandas do mesmo andar, pela parte exterior da casa.

7. [Antigo] [Antigo] Fralda triangular de pano.

8. [Antigo] [Antigo] Cabide semelhante a uma gaiola de papagaio que se suspende à cabaceira da cama.

9. [Marinha] [Marinha] Ferro com que se mantém horizontal a cana do leme.

papagaios


nome masculino plural

10. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea da família das balsamináceas, de flores de cores variadas. = MELINDRE, NÃO-ME-TOQUES

11. [Botânica] [Botânica] Flor dessa planta. = MELINDRE, NÃO-ME-TOQUES

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bando, papagaiada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "papagaios" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.