PT
BR
Pesquisar
Definições



grandezas

A forma grandezaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grandezagrandeza
|ê| |ê|
( gran·de·za

gran·de·za

)


nome feminino

1. Qualidade de grande; tamanho; extensão; altura; comprimento.

2. [Figurado] [Figurado] Excelência (em coragem, magnanimidade, etc.).

3. Fausto, pompa, opulência.

4. Nobreza.

5. Dignidade, hierarquia.

6. Título honorífico de grande do reino.

7. [Astronomia] [Astronomia] Grau de intensidade da luz das estrelas.

8. [Matemática] [Matemática] Tudo o que é susceptível de ser acrescentado ou diminuído.

9. [Metrologia] [Metrologia] Propriedade de um corpo, de um fenómeno ou de uma substância que pode ser expressa quantitativamente por meio de um número e de uma referência (ex.: grandeza de base; grandeza derivada; a velocidade e o volume são grandezas físicas).

grandezas


nome feminino plural

10. Dignidade, honras.


grandeza vectorial

Grandeza física cuja definição exige o enunciado de um número, de uma direcção e dum sentido sobre essa direcção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "grandezas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).