PT
BR
Pesquisar
Definições



seguisses

A forma seguissesé [segunda pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de seguirseguir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
seguirseguir
|guí| |guí|
( se·guir

se·guir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ir atrás de.

2. Ir a acompanhar. = ESCOLTAR

3. Ir por ou escolher determinado percurso.

4. Tentar conseguir ou alcançar. = PERSEGUIR

5. Ser orientado, guiado ou dirigido por (ex.: seguir um conselho).

6. Acompanhar com a vista ou com os olhos. = ESPIAR, OBSERVAR

7. Prestar atenção a. = ACOMPANHAR, ESCUTAR

8. Estudar, perscrutar ou analisar.

9. Ir ao longo de (ex.: a estrada segue o rio).

10. Proceder segundo (ex.: seguem ideais ecologistas). = CUMPRIR, PROFESSAR

11. Ser sectário de.

12. Tomar como modelo (ex.: ele segue o exemplo do pai). = IMITAR

13. Exercer ou entrar em (profissão ou carreira).


verbo transitivo e intransitivo

14. Ir numa certa direcção ou caminho. = CONTINUAR, PROSSEGUIR


verbo intransitivo

15. Ter continuação (ex.: o espectáculo tem de seguir). = CONTINUAR, PROSSEGUIR

16. Ir embora (ex.: ela já seguiu). = PARTIR


verbo pronominal

17. Vir após; suceder depois.

18. Estar a seguir a outro.

19. Ter relação.

20. Ter determinada consequência. = DECORRER, RESULTAR


a seguir

Sem interrupção, seguidamente; a eito, a fio.

Logo depois; imediatamente após (ex.: a seguir, execute o programa de instalação).

siga

Interjeição usada para incitar a que alguém continue ou não pare.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio sequere, do latim sequor, sequi, seguir, ir atrás, procurar, perseguir, deixar-se conduzir.

seguissesseguisses

Auxiliares de tradução

Traduzir "seguisses" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.