PT
BR
Pesquisar
Definições



níveis

A forma níveisé [masculino plural de nívelnível].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nívelnível
( ní·vel

ní·vel

)
Imagem

Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro).


nome masculino

1. Instrumento que serve para determinar a horizontalidade de algo (ex.: nível de bolha; nível de pedreiro).Imagem

2. Linha ou conjunto de pontos que define um plano horizontal.

3. [Por extensão] [Por extensão] Elevação acima de um ponto (ex.: as marcas indicam o nível da água nos vários anos de cheias). = ALTURA

4. Valor, grau em relação a um ponto de referência (ex.: nível máximo).

5. Campo de acção (ex.: a nível financeiro, a instituição está saudável; o filme teve sucesso tanto a nível de público, como a nível de crítica). = ÂMBITO, DOMÍNIO

6. Posição numa hierarquia ou numa estrutura (ex.: nível superior).

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Variação no uso da língua consoante as intenções do falante ou a situação de comunicação (ex.: nível de língua; nível informal). = REGISTO

8. Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas. = RASA, RASOURA


ao nível

À mesma altura.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LIVEL, OLIVEL

etimologiaOrigem etimológica:francês antigo nivel, hoje francês niveau, do latim libella, -ae, diminutivo de libra, -ae, peso de 333 gramas, balança, medida para líquidos, nível, contrapeso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "níveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




3ª ou 3.ª? Pergunto isto porque me lembro de uma vez ter lido que 23o significa 23 graus e 23.º vigésimo terceiro.
Nenhuma das opções pode ser considerada errada, uma vez que não há nada no Acordo Ortográfico (nem de 1945, nem de 1990) que se pronuncie sobre este facto. O texto legal do Acordo Ortográfico usa sistematicamente os numerais ordinais com ponto antes da letra que indica o género do numeral, o que pode tornar preferencial a opção 3.ª, em detrimento de , mas não torna esta segunda opção errada. É um facto que 23º será ambíguo (vinte e três graus/vigésimo terceiro) e que 23.º o desambigua, mas há mais ambiguidades na língua e não é uma ambiguidade que torna um enunciado errado.