Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

financeiro

financeirofinanceiro | adj. | adj. n. m. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·nan·cei·ro fi·nan·cei·ro


(finança + -eiro)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a finanças (ex.: condições financeiras; crise financeira; mercado financeiro; recursos financeiros). = FINANCIAL

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. Que ou quem é versado na ciência das finanças. = FINANCISTA

3. Que ou quem faz operações com grandes somas de dinheiro.

nome masculino

4. [Informal]   [Informal]  Agiota ou calculista.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "financeiro" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Exceto na zona do euro, o mercado financeiro internacional teve um dia de alívio após o Federal Reserve (Fed, Banco Central norte-americano)...

Em Caderno B

cara, e o atendimento ruim, em termos de conforto, pontualidade e acesso financeiro ..

Em Caderno B

O desequilíbrio econômico- financeiro do contrato é alegado pelo Consórcio Guaicurus desde

Em Caderno B

...na descida da carga fiscal aplicada aos combustíveis, de forma a aliviar o esforço financeiro de empresas e de famílias de todo o país..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

de Departamento Administrativo, Jurídico e Financeiro , Susana Pinto, esclarececeu, por seu lado, que "não foi iniciado qualquer procedimento destinado...

Em Not
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Fazer de propósito ou fazer com propósito?
As expressões de propósito e com propósito têm significados distintos. A primeira significa “de modo premeditado ou intencional” (ex.: ofendeu-o de propósito) e a segunda significa “com um objectivo específico” (ex.: foi com propósito que se lançou ao trabalho; ajudou-a com propósito de lucro).



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.

pub

Palavra do dia

zi·mo·lo·gi·a zi·mo·lo·gi·a


(grego zúme, -es, levedura + -logia)
nome feminino

1. Parte da química que se dedica ao estudo da fermentação.

2. Tratado da fermentação.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/financeiro [consultado em 28-09-2022]