Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

rasa

rasarasa | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de rasarrasar
2ª pess. sing. imp. de rasarrasar
fem. sing. de rasoraso
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ra·sa ra·sa


nome feminino

1. Medida antiga, de capacidade, equivalente ao alqueire.

2. Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas. = RASOURA

3. O preço mais baixo; descrédito.

4. [Direito]   [Direito]  Página manuscrita que contém um certo número de linhas e de letras.


à rasa
Até ao limite.

pôr alguém à rasa
O mesmo que pôr alguém pela rasa.

pôr alguém pela rasa
Difamá-lo.

rasa de sal
Três alqueires.


ra·sar ra·sar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Passar a rasoura pela medida.

2. Encher até às bordas uma vasilha ou medida.

3. Roçar, tocar de leve.

4. Correr paralelamente a.

verbo pronominal

5. [Antigo]   [Antigo]  Arrasar-se; transbordar.


ra·so ra·so


adjectivo
adjetivo

1. Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de.

2. Pouco elevado.

3. Arrasado com a rasoura.

4. Cheio até às bordas.

5. Liso, que não tem lavores.

6. Que não tem graduação.

7. Sem respaldo.

8. [Geometria]   [Geometria]  Diz-se de ângulo que mede 180 graus.

nome masculino

9. O chão, planície.

10. Tecido de seda lustrosa e fina.


ir tudo raso
Dar rédea solta à cólera.

nau rasa
A que tinha duas baterias, uma das quais descoberta.

sapato raso
O de entrada baixa, o que não tem tacão, ou tem só salto de prateleira.

sinal raso
O que está por extenso e que não é feito em simples rubrica.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "rasa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Marchi, a declarar o fosso "one-in", pois a profundidade aumentada proporcionou amortecimento suficiente, sendo rasa o suficiente para que as portas de saída permanecessem acima da água..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...a encerre no luxo ou na mentiraPara enfeitar estantes, falso arrimoDe uma cultura de rasa fantasiaMas como oração, canção

Em Outubro

Casal de jovens, Leandro e Solene, mortos a tiros e enterrados em cova rasa na fazenda Gaúcha no bairro Maria Pinheiro

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

Na quinta-feira, 13 de outubro, um corpo foi encontrado numa cova rasa , em uma área rural próxima ao

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

...normalmente dura 90 minutos agora leva quatro horas já que a água é tão rasa em alguns trechos que é necessário remar em vez de

Em HELDER BARROS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?
O verbo parabenizar, tal como os seus sinónimos congratular ou felicitar, é transitivo directo, conforme regista o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Por outras palavras, este verbo utiliza-se imediatamente seguido de complemento directo, sem preposição, pelo que a frase correcta é o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU. A confusão pode advir do facto de parabenizar ser parafraseável por dar os parabéns a, expressão que não dispensa a preposição, como se pode verificar pela seguinte substituição: o Banco real dá os parabéns aos ingressantes na UFU.



Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?
O substantivo arroz, apesar de ser mais frequentemente usado no singular, forma o plural arrozes, seguindo o paradigma regular das palavras terminadas em z (ex.: capazcapazes; felizfelizes; velozvelozes; xadrezxadrezes; avestruzavestruzes). A palavra arroz é considerada um substantivo não contável (ou substantivo massivo), isto é, um substantivo que designa um conjunto cujas várias partes não se podem enumerar ou contar (ex.: comprei tabaco; a frase comprei dois tabacos será entendida como comprei dois tipos de tabaco), ao contrário dos substantivos contáveis, que designam uma ou várias partes enumeráveis de um conjunto (ex.: comprei cigarros e fumei dois). Os substantivos não-contáveis podem, no entanto, admitir plural para designar qualificações ou quantificação de porções da entidade referente (ex.: fez vários arrozes para acompanhar o frango = fez vários tipos de arroz para acompanhar o frango).
pub

Palavra do dia

es·ca·dó·ri·o es·ca·dó·ri·o


(escada + -ório)
nome masculino

1. Escadaria que tem capelas em cada patamar.

2. [Informal]   [Informal]  Escada monumental.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/rasa [consultado em 27-11-2022]