PT
BR
Pesquisar
Definições



rés

Será que queria dizer rês?

A forma réspode ser [feminino plural de ], [feminino plural de réuréu], [masculino plural de ], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
résrés


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Raso; rente.


advérbio

2. Pela raiz; cerce, rente.


ao rés de

Rente a, encostado a (ex.: o restaurante fica ao rés do rio).

rés de

O mesmo que ao rés de.

iconeConfrontar: rês.
11


nome feminino

Mulher ou entidade acusada ou demandada em juízo.

etimologiaOrigem etimológica: latim rea, reae.
vistoMasculino: réu.
iconMasculino: réu.
22


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Espaço que se estende da popa até ao terço médio do navio.

2. O que fica atrás ou para trás.

3. [Brasil] [Brasil] Posição da transmissão de um veículo que permite recuar. = MARCHA À RÉ, MARCHA À RETAGUARDA, MARCHA-ATRÁS


à ré

[Náutica] [Náutica]  Na parte de trás do navio.

deixar de ré

O mesmo que pôr de ré.

pôr de ré

Postergar, deixar para trás; afastar; desviar; lograr; burlar.

etimologiaOrigem etimológica: latim retro, para trás.
33


nome masculino

1. [Música] [Música] Segunda nota da escala musical.

2. [Música] [Música] Terceira corda da rabeca.

etimologiaOrigem etimológica: italiano re.
réuréu


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é alvo de processo judicial.

2. Que ou quem tem culpa ou é acusado de ter culpa. = CULPADO, RESPONSÁVELINOCENTE


adjectivoadjetivo

3. Que tem má índole. = MALÉVOLOBENÉVOLO


a réu

De seguida; sem interrupção. = A FIO, SEGUIDAMENTE

etimologiaOrigem etimológica: latim reus, rei, uma das partes litigantes.
vistoFeminino: ré.
iconFeminino: ré.
résrés

Auxiliares de tradução

Traduzir "rés" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Existe substantivo colectivo para definir um conjunto de gatos?
O substantivo gataria designa um conjunto ou um ajuntamento de gatos, pelo que é considerado um colectivo, como pode verificar no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que, para além de gataria, refere ainda a palavra bichanada.