PT
BR
    Definições



    galinhas

    A forma galinhaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    galinhagalinha
    ( ga·li·nha

    ga·li·nha

    )
    Imagem

    Fêmea do galo.


    nome feminino

    1. Fêmea do galo.Imagem

    2. Carne dessa ave, usada na alimentação.

    3. [Popular] [Popular] Coisa muito boa ou muito fácil.

    4. Má sorte. = AZAR, DESDITA, INFELICIDADE

    5. [Figurado] [Figurado] Pessoa achacada, doentia, descorada.

    6. Pessoa que faz muito espalhafato a falar.

    7. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral. = PIRANHA

    galinhas


    nome feminino plural

    8. Espécie de jogo popular.


    cercar galinhas

    [Brasil] [Brasil] Embriagar-se.

    deitar-se com as galinhas

    Ir dormir muito cedo ou logo que anoitece.

    dormir com as galinhas

    O mesmo que deitar-se com as galinhas.

    galinha choca

    A que se anda aninhando e está para cobrir e chocar os ovos.

    galinha dos ovos de ouro

    [Figurado] [Figurado] Fonte regular de riqueza.

    quando as galinhas tiverem/criarem dentes

    Em nenhuma ocasião. = NUNCA

    etimologiaOrigem: latim gallina, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:galinhaço, galinhada, galinhame.
    Significado de galinhaSignificado de galinha

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "galinhas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.