PT
BR
Pesquisar
Definições



borboletinha

A forma borboletinhapode ser [derivação feminino singular de borboletaborboleta] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
borboletinhaborboletinha
( bor·bo·le·ti·nha

bor·bo·le·ti·nha

)


nome feminino

1. Pequena borboleta.

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Phylloscartes.

etimologiaOrigem etimológica: borboleta + -inha, feminino de -inho.
borboletaborboleta
|lê| |lê|
( bor·bo·le·ta

bor·bo·le·ta

)
Imagem

EntomologiaEntomologia

Insecto lepidóptero na última metamorfose.


nome feminino

1. [Entomologia] [Entomologia] Insecto lepidóptero na última metamorfose.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa inconstante, volúvel.

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Mulher de má nota, que vagueia pelas ruas.

4. Espécie de rainúnculo.

5. Dispositivo móvel que gira em torno de um eixo para condicionar o acesso e a passagem de pessoas. = TORNIQUETE

6. Placa móvel que permite regular a tiragem de uma chaminé ou de um forno. = REGISTO


nome masculino

7. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Estilo de natação em que o nadador, de barriga para baixo, movimenta simultaneamente os dois braços, que se introduzem na água de cima para baixo, e se impulsiona batendo as duas pernas ao mesmo tempo. (Equivalente no português de Portugal: mariposa.)

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:enxame.
borboletinhaborboletinha


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.