PT
BR
    Definições



    azeda-to

    A forma azeda-topode ser [feminino singular de azedaazeda], [feminino singular de azedoazedo], [segunda pessoa singular do imperativo de azedarazedar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de azedarazedar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    azedarazedar
    ( a·ze·dar

    a·ze·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Tornar ou ficar com sabor azedo, geralmente após fermentação (ex.: o calor pode azedar a feijoada; o leite azedou).

    2. [Figurado] [Figurado] Deixar ou ficar tenso, desagradável, difícil (ex.: o assunto acabou por azedar a relação entre colegas; a discussão depressa azedou).


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Deixar ou ficar irritado, de mau humor ou com azedume (ex.: o comentário azedou a moça; ele azedou quando descobriu a verdade; azedou-se comigo porquê?). = AGASTAR, ENERVAR, INDIGNAR

    etimologiaOrigem:azedo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    azedoazedo
    |ê| |ê|
    ( a·ze·do

    a·ze·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Acerbo ao paladar.

    2. Que se azedou.

    3. [Figurado] [Figurado] Áspero, desabrido.

    4. Irado, colérico.

    5. Veemente.


    nome masculino

    6. Sabor do que é azedo.

    7. [Figurado] [Figurado] Incómodo.

    8. O que, numa coisa, é desagradável.

    9. Desgosto.

    10. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] [Culinária] [Culinária] Enchido de sabor azedo, feito com carnes cozidas de porco e aves, misturadas com pão de trigo, azeite, alho, sal e colorau.

    Secção de palavras relacionadas

    azedaazeda
    |ê| |ê|
    ( a·ze·da

    a·ze·da

    )
    Imagem

    Designação comum a várias plantas da família das oxalidáceas cujas folhas são comestíveis.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Designação comum a várias plantas da família das oxalidáceas cujas folhas são comestíveis.Imagem

    2. [Botânica] [Botânica] Planta hortícola (Rumex acetosa) da família das poligonáceas, de gosto ácido, de que se extrai o sal-de-azedas, que é o bioxalato de potássio e serve para tirar nódoas. = AZEDA-BRAVA, VINAGREIRA

    etimologiaOrigem:feminino de azedo.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "azeda-to" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.