PT
BR
    Definições



    alho

    A forma alhopode ser[nome masculino] ou [sufixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alhoalho
    ( a·lho

    a·lho

    )
    Imagem

    O bolbo dessa planta, muito empregado como tempero.


    nome masculino

    1. [Botânica] [Botânica] Planta hortense liliácea, tipo da tribo liliácea.

    2. O bolbo dessa planta, muito empregado como tempero.Imagem

    3. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Jogo tradicional em que os elementos de uma equipa se dispõem em fila, com o corpo dobrado para a frente e para baixo, mãos apoiadas no parceiro da frente, enquanto os elementos da equipa adversária saltam um de cada vez, de pernas abertas, impulsionando-se com as mãos sobre as costas dos que estão curvados, tentando permanecer equilibrados até que todos os membros da sua equipa saltem (ex.: jogar ao alho). = TRINCA-CEVADA


    confundir alhos com bugalhos

    [Informal] [Informal] Confundir coisas muito diferentes.

    esperto como o/um alho

    [Informal] [Informal] Pessoa muito inteligente, de raciocínio rápido.

    misturar alhos com bugalhos

    [Informal] [Informal] O mesmo que confundir alhos com bugalhos.

    etimologiaOrigem: latim alium, -ii.
    Significado de alhoSignificado de alho

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:alhada, alhal, rastra, réstia.
    -alho-alho


    sufixo

    Indica valor depreciativo (ex.: mimalho; politicalha).

    etimologiaOrigem: latim -aculus ou -alius.
    Significado de -alhoSignificado de -alho

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alho" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Pedófilo é a pessoa que tem atracção sexual por crianças. Como se chama então às pessoas que têm atracção por pés?