PT
BR
    Definições



    amarelas-te

    A forma amarelas-tepode ser [feminino plural de amareloamarelo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de amarelaramarelar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    amareloamarelo
    |é| |é|
    ( a·ma·re·lo

    a·ma·re·lo

    )
    Imagem

    Cor que se assemelha à cor do sol, do limão maduro, do ouro ou da gema de ovo; a cor que no espectro solar está entre o verde e o alaranjado.


    nome masculino

    1. Cor que se assemelha à cor do sol, do limão maduro, do ouro ou da gema de ovo; a cor que no espectro solar está entre o verde e o alaranjado.Imagem

    2. Tinta dessa cor.


    adjectivoadjetivo

    3. Que tem essa cor entre o verde e o alaranjado.

    4. Pálido.

    etimologiaOrigem:latim hispânico amarellus, do latim amarus, -a, -um, amargo.

    Secção de palavras relacionadas

    amarelaramarelar
    ( a·ma·re·lar

    a·ma·re·lar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tornar(-se) amarelo (ex.: à noite, a luz do candeeiro amarelava os prédios; as folhas das árvores amarelaram; gradualmente, a borracha amarelou-se com o sol). = AMARELECER


    verbo transitivo e intransitivo

    2. Tornar(-se) descorado, amarelecido (ex.: o tempo acabou por amarelar o tecido; o recorte de jornal amarelou). = AMARELECER, DESBOTAR

    3. [Figurado] [Figurado] Fazer perder ou perder o vigor (ex.: o calor amarelou as pétalas das rosas; a pele do rosto amarelou). = AMARELECER, EMPALIDECER


    verbo intransitivo

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perder a coragem; sentir medo (ex.: o fulano amarelou antes de a luta começar). = ACOBARDAR-SE

    etimologiaOrigem:amarelo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "amarelas-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber como se pronuncia o verbo esquecer no Presente do Conjuntivo. Exemplificando: o caso da 2º pessoa do singular (esqueças) como deverei ler - (é) ou (ê)?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?