PT
BR
Pesquisar
Definições



recorte

A forma recortepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de recortarrecortar], [terceira pessoa singular do imperativo de recortarrecortar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de recortarrecortar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recorterecorte
( re·cor·te

re·cor·te

)


nome masculino

1. Acção de recortar.

2. Lavor ou desenho que se obtém, recortando.

3. Tudo quanto parece estar recortado.

4. [Botânica] [Botânica] A divisão dos bordos de uma folha.

5. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Encontro do toureiro com o touro, quando este abaixa a cabeça para marrar.

recortarrecortar
( re·cor·tar

re·cor·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar uma figura pelos contornos para a separar do fundo.

2. Fazer recortes em.

3. [Figurado] [Figurado] Entremear; intercalar.


verbo pronominal

4. Mostrar-se, imitando desenhos recortados.

recorterecorte

Auxiliares de tradução

Traduzir "recorte" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.