PT
BR
Pesquisar
Definições



roscazinha

A forma roscazinhaé [derivação feminino singular de roscarosca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roscarosca
|rô| |rô|
( ros·ca

ros·ca

)
Imagem

Canelura em espiral feita em madeira, metal ou outro material (ex.: rosca da lâmpada; rosca do parafuso).


nome feminino

1. Canelura em espiral feita em madeira, metal ou outro material (ex.: rosca da lâmpada; rosca do parafuso).Imagem

2. [Por extensão] [Por extensão] Linha espiral do que se enrosca ou se move tortuosamente.

3. Pão que tem o feitio de rodilha.Imagem = REGUEIFA

4. Cada uma das voltas da cobra enroscada.

5. [Entomologia] [Entomologia] Larva do escaravelho.

6. [Zoologia] [Zoologia] Verme que ataca as raízes de certas plantas.

7. [Informal] [Informal] Estado de embriaguez. = BEBEDEIRA

8. [Informal] [Informal] [Futebol] [Futebol] Chuto, geralmente com força, feito ao acaso ou sem a direcção pretendida. = CHARUTO

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Quantidade de coisas que vêm umas atrás das outras. = ENFIADA, ROSÁRIO, SÉRIE

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Coisa de pouca qualidade ou utilidade.

11. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Ânus.


nome de dois géneros

12. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Indivíduo manhoso ou que age pela calada. = VELHACO

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

iconeConfrontar: rosco.
roscazinharoscazinha


Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.