PT
BR
    Definições



    batidinha

    A forma batidinhaé [derivação feminino singular de batidabatida].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    batidabatida
    ( ba·ti·da

    ba·ti·da

    )
    Imagem

    Bebida feita de frutas e/ou legumes liquefeitos, entre outros ingredientes, a que se junta habitualmente leite ou água (ex.: batida de chocolate). [Equivalente no português de Portugal: batido.]


    nome feminino

    1. Acto de bater. = BATIMENTO

    2. Acto de bater o mato.

    3. Montaria.

    4. Corrida.

    5. Descompostura; repreensão; pilota.

    6. Gemada.

    7. Rastro aberto na mata.

    8. Trilho estreito na mata.

    9. Operação no âmbito de uma guerra subversiva, destinada a localizar e aniquilar os rebeldes no interior da zona em que foram cercados.

    10. Operação policial rápida e inesperada, geralmente com recurso a um grande número de intervenientes, em locais considerados suspeitos (ex.: polícia fez batida na sede da empresa). = RUSGA

    11. [Brasil] [Brasil] Bebida preparada com aguardente de cana, sumo ou polpa de fruta e açúcar ou mel.

    12. [Culinária] [Culinária] Bebida feita de frutas e/ou legumes liquefeitos, entre outros ingredientes, a que se junta habitualmente leite ou água (ex.: batida de chocolate). [Equivalente no português de Portugal: batido.]Imagem = VITAMINA


    de batida

    À pressa, a galope.

    batidas de Molière

    [Teatro] [Teatro]  Conjunto de três batimentos rápidos com um bastão, seguidos de três mais espaçados, que antecedem o início do espectáculo. = PANCADAS DE MOLIÈRE

    etimologiaOrigem:feminino de batido, particípio de bater.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.