PT
BR
Pesquisar
Definições



balanço

A forma balançopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de balançarbalançar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
balançobalanço
( ba·lan·ço

ba·lan·ço

)
Imagem

BrasilBrasil

Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo.


nome masculino

1. Movimento de oscilação ou de vaivém. = BALOIÇO

2. Sacudidela, solavanco.

3. Trapézio.

4. [Figurado] [Figurado] Hesitação.

5. Relação proporcional, de equilíbrio entre diferentes coisas.DESBALANÇO

6. Mudança (sem carácter de duração).

7. [Contabilidade] [Contabilidade] Operação de contabilidade tendente a conhecer a receita e a despesa de uma casa comercial.

8. [Brasil] [Brasil] Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo.Imagem = BALOIÇO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de balança.

balançarbalançar
( ba·lan·çar

ba·lan·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer oscilar.

2. Dar balanço a.

3. Agitar, dar balanço a (o corpo).

4. Tornar duvidoso.

5. Fazer pender tanto para um lado como para o outro.

6. Examinar o pró e o contra de. = CALCULAR, COMPARAR

7. Equilibrar.

8. [Contabilidade] [Contabilidade] Fazer o balanço de (contas).


verbo intransitivo

9. Oscilar, mover-se de um lado para o outro.

10. Hesitar.


verbo pronominal

11. Dar balanços ao corpo.

12. Andar no balanço.

etimologiaOrigem etimológica:balanço + -ar.

balançobalanço

Auxiliares de tradução

Traduzir "balanço" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.