PT
BR
Pesquisar
Definições



Primo

A forma Primopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de premirpremir], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de primarprimar], [adjectivoadjetivo], [advérbio], [elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
primo1primo1
( pri·mo

pri·mo

)


nome masculino

1. Parente nascido de tio ou tia ou dos seus descendentes.

2. Parente distante.


adjectivoadjetivo

3. Primeiro (ex.: de prima importância).

4. [Figurado] [Figurado] Que é base ou fundamento essencial de alguma coisa.

5. [Aritmética] [Aritmética] Que só é divisível por si próprio e por 1 (ex.: número primo).


primo direito

Filho de um tio ou tia que é irmão ou irmã do pai ou da mãe. = COIRMÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim primus, -a, -um, primeiro.
primo2primo2
|ò| |ò|
( pri·mo

pri·mo

)


advérbio

Em primeiro lugar, primeiramente.

etimologiaOrigem etimológica:latim primo.
primo-primo-


elemento de composição

Exprime a noção de primeiro (ex.: primodivisionário; primovacinação).

etimologiaOrigem etimológica:latim primus, -a, -um, primeiro.
premirpremir
( pre·mir

pre·mir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer pressão ou compressão em.


verbo pronominal

2. Fazer esforço para ocupar menos espaço. = ENCOLHER-SE, ESPREMER-SE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: APERTAR, COMPRIMIR, PREMER

etimologiaOrigem etimológica:latim premo, -ere, fazer pressão.
primarprimar
( pri·mar

pri·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter a primazia, ser o primeiro.

2. Ter vantagem sobre os outros (ex.: ele prima entre os colegas).

3. Tornar-se apreciável ou notável (ex.: ela não prima pela boa educação). = DISTINGUIR-SE

etimologiaOrigem etimológica:francês primer.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Primo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).