Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

-ão

-ão-ão | suf.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

-ão -ão


(terminação latina -o, -onis ou -anus, -a, -um)
sufixo

1. Indica valor aumentativo (ex.: mulherão; paredão; salão).

2. Indica valor diminutivo, com uso pouco frequente (ex.: calção; caravelão; escotilhão).

3. Indica origem ou proveniência (ex.: aldeão; cidadão; coimbrão).

4. Indica acção ou resultado da acção (ex.: puxão; rasgão; repelão).

5. Indica agente da acção (ex.: berrão; mandão; saltitão).

6. Indica idade (ex.: quatrocentão; trintão).

7. Indica recipiente (ex.: embalão; papelão; vidrão).

8. Indica instrumento (ex.: esfregão; picão; segão).

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

A história é memória e luta contra o esquecimento. É luta pela dignidade e pela continuidade da vida, contra.Erri de Luca é um herói da verdadeira história, dos homens e da sua coerência.Aqui conta-nos, com desenhos que dão conteúdo à estrutura algum passado, que marca a vida.o sonho, o tempo, a empatia, contra, também

Em insignificante

Parceiro anunciante Amanhã e sexta-feira, 19, o Governo do RN, em parceria com o Instituto Federal (IFRN), realizará a segunda edição do Fórum Estadual Mineral (FEM). O evento acontecerá na Escola de Governo (Centro Administrativo do Estado), em Natal, e reunirá empresas, investidores, órgãos públicos e sociedade civil

Em www.blogrsj.com

Outro dia me perguntaram o que eu estava achando do canal de TV Jovem Pan News, e eu respondi: não assisto nem por dever profissional. Com raríssimas excecões, aquilo é uma cambada de velhos matusquelas e ignorantes perniciosos, que defendem as pautas mais retrógradas com os argumentos mais furados. Mas a JP News

Em www.tonygoes.com.br

No próximo dia 11 de Dezembro, decorrerá em Lisboa, o Encontro do grupo Paneristi Portugal. Entusiastas da Panerai, os Paneristi, para quemum Panerai é muito mais do que um relógio”, para além de apaixonados pela marca são uma comunidade de amigos que tem como elo de ligação uma casa relojoeira italianaa Officine

Em Estação Cronográfica

Realidade aparentemente excêntrica, quando muitos clamam pelo comando do processo vacinal a um militar. Em casa de ferreiro espeto de pau. "Exército e Marinha têm mais de 1500 militares que não estão vacinados Na passada semana a Marinha anunciou um novo surto de covid-19 na fragata Corte Real, com pelo menos 35 dos 182

Em A B S O R T O
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Ao conjugar no site do dicionário o verbo adequar vi os vários tempos que possui. Entretanto causou-me dúvida, pois, em um livro da Profa. Laurinda Grion, 400 erros que um executivo comete ao redigir, ela diz que o verbo adequar é defectivo. No modo presente do indicativo seria conjugado somente nas 1a. e 2a. pessoas do plural. Favor esclarecer-me o que é o correto.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso, entre a obra que referencia e, por exemplo, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que também conjuga o verbo adequar em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa refere ainda, s. v. -equar que "os poucos verbos da língua com essa terminação (adequar, coadequar, inadequar) são tidos como conjugáveis, regularmente, só nas formas arrizotônicas; modernamente, porém, ocorrem formas rizotônicas segundo dois padrões - adéquo/adequo, adéquas/adequas, etc." Uma última ressalva: o dicionário on-line que consultou reflecte a norma europeia do português, em que há uma clara preferência pelas formas com -u- tónico nas formas rizotónicas: adequo, adequas, adequa, adequam; adeqúe, adeqúes, adeqúe, adeqúem (em vez do que parece ser mais frequente no Brasil: adéquo, adéquas, adéqua, adéquam; adéqüe, adéqües, adéqüe, adéqüem).

pub

Palavra do dia

chi·me·co |é|chi·me·co |é|


(inglês shoemaker, sapateiro)
nome masculino

[Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Pessoa de baixa estatura. = BAIXOTE

Confrontar: chumeco.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/-%C3%A3o [consultado em 29-11-2021]