PT
BR
Pesquisar
Definições



fundamento

A forma fundamentopode ser [derivação masculino singular de fundarfundar], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de fundamentarfundamentar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fundamentofundamento
( fun·da·men·to

fun·da·men·to

)


nome masculino

1. Base principal.

2. Prova.

3. Causa.

4. Motivo.

5. Fundação.

fundamentos


nome masculino plural

6. Alicerce.


sem fundamento

Infundado.

etimologiaOrigem etimológica:fundar + -mento.

fundarfundar
( fun·dar

fun·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Instituir.

2. Estabelecer.

3. Edificar.

4. Assentar, basear, firmar.

5. Profundar; afundar.

6. [Popular] [Popular] Pôr fundos ou tampos (em pipas, tonéis, etc.).


verbo intransitivo e pronominal

7. Estribar-se, firmar-se, apoiar-se, fazer fundamento.

8. Arraigar-se.

fundamentarfundamentar
( fun·da·men·tar

fun·da·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar fundamento a.

2. Estabelecer.

3. Provar.

4. Documentar.

5. Alicerçar.


verbo pronominal

6. Fundar-se; apoiar-se.

fundamentofundamento

Auxiliares de tradução

Traduzir "fundamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.