PT
BR
Pesquisar
Definições



Gesso

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gessogesso
|ê| |ê|
( ges·so

ges·so

)
Imagem

MedicinaMedicina

Estrutura rígida feita com esse mineral que se usa para imobilizar membros, para tratamento de fracturas, etc.


nome masculino

1. [Mineralogia] [Mineralogia] Sulfato de cal hidratado. (Misturado com água, o gesso faz presa formando uma massa ao mesmo tempo sólida e tenra. Utiliza-se esta propriedade para a reprodução de esculturas, a imobilização de membros fracturados, na construção, etc.)

2. [Medicina] [Medicina] Estrutura rígida feita com esse mineral que se usa para imobilizar membros, para tratamento de fracturas, etc.Imagem

3. [Por extensão] [Por extensão] Trabalho artístico modelado em gesso.

4. [Gíria] [Gíria] Vinho.


gesso cartonado

[Construção] [Construção]  Material de construção, constituído por uma camada de gesso comprimido entre duas placas de cartão, usado em divisórias interiores e tectos falsos e revestimentos.Imagem = GESSO CARTONADO, PLADUR

gesso de presa

Gesso desidratado que, depois de amassado com água e posto a secar, se consolida e endurece.

gesso laminado

[Construção] [Construção]  O mesmo que gesso cartonado.

etimologiaOrigem etimológica:latim gypsum, -i.

GessoGesso

Auxiliares de tradução

Traduzir "Gesso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.