PT
BR
    Definições



    comprimido

    A forma comprimidopode ser [masculino singular particípio passado de comprimircomprimir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    comprimidocomprimido
    ( com·pri·mi·do

    com·pri·mi·do

    )
    Imagem

    Substância medicamentosa, compactada por compressão, de forma, tamanho e cor variáveis.


    adjectivoadjetivo

    1. Reduzido a menor volume.


    nome masculino

    2. [Farmácia] [Farmácia] Substância medicamentosa, compactada por compressão, de forma, tamanho e cor variáveis.Imagem = PASTILHA, PÍLULA

    etimologiaOrigem: particípio de comprimir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de comprimidoSignificado de comprimido
    comprimircomprimir
    ( com·pri·mir

    com·pri·mir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Sujeitar à compressão.

    2. Reduzir a menor volume.

    3. [Figurado] [Figurado] Reprimir.

    4. Oprimir.

    5. Afligir.

    6. [Informática] [Informática] Reduzir de maneira a que ocupe menos espaço no suporte físico, sem que se perca informação. = COMPACTAR


    verbo pronominal

    7. Encolher-se.

    8. Fazer esforços para ocupar menor espaço.

    etimologiaOrigem: latim comprimo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de comprimirSignificado de comprimir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "comprimido" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.