PT
BR
Pesquisar
Definições



colherão

A forma colherãopode ser [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de colhercolher] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colherãocolherão
( co·lhe·rão

co·lhe·rão

)


nome masculino

Colher grande.

colher1colher1
|é| |é|
( co·lher

co·lher

)
Imagem

Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava.


nome feminino

1. Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava.Imagem

2. Conteúdo desse utensílio. = COLHERADA

3. Instrumento em forma desse utensílio.

4. Ferramenta semelhante a esse utensílio, usada em vários ofícios (ex.: colher de pedreiro).


colher de pedreiro

[Construção] [Construção]  Utensílio composto por uma espátula metálica triangular com cabo, geralmente de madeira, usado para aplicar argamassa, cimento, gesso ou produto similar na construção civil.

meter a colher

[Informal] [Informal] Intrometer-se no que não lhe diz respeito. = METER A COLHERADA

etimologiaOrigem etimológica: francês cuillère.
colher2colher2
|ê| |ê|
( co·lher

co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Apanhar.

2. Tirar da haste.

3. Recolher.

4. Ganhar, alcançar.

5. Surpreender.

6. Coligir.

7. Depreender.

8. Enlaçar.

9. Amainar.


verbo intransitivo e pronominal

10. Ser concludente.

11. Provar.

etimologiaOrigem etimológica: latim colligo, -ere, reunir, juntar, apertar, abranger.
colherão colherão

Auxiliares de tradução

Traduzir "colherão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?