PT
BR
Pesquisar
Definições



cimento

A forma cimentopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de cimentarcimentar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cimentocimento
( ci·men·to

ci·men·to

)


nome masculino

1. [Construção] [Construção] Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana.

2. [Construção] [Construção] Massa pastosa que resulta da mistura desse pó com um líquido, que depois de secar adquire dureza e resistência, usada para recobrir superfícies ou para ligar elementos.

3. Superfície recoberta com essa massa, depois de seca (ex.: fica todo esfolado quando joga futebol no cimento).

4. [Geologia] [Geologia] Material de ligação de grãos ou detritos de uma rocha sedimentar consolidada (ex.: cimento argiloso; cimento calcário; cimento ferruginoso; cimento silicoso).

5. [Medicina] [Medicina] Massa usada pelos dentistas para obturar (ex.: cimento definitivo; cimento provisório).

6. [Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para apoiar ou sustentar algo. = ALICERCE, BASE, FUNDAMENTO


cimento armado

[Construção] [Construção]  Betão em que estão envoltas armações metálicas destinadas a resistir a esforços de flexão ou de tracção a que o betão vulgar resistiria mal. = BETÃO ARMADO

etimologiaOrigem etimológica: latim caementum, -i, pedra de alvenaria, brita.
iconeConfrontar: cemento.
cimentarcimentar
( ci·men·tar

ci·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Unir ou ligar materiais com cimento (ex.: cimentar tijolos).

2. Revestir ou preencher com cimento (ex.: cimentar o pátio).


verbo transitivo e pronominal

3. [Figurado] [Figurado] Dar ou adquirir firmeza ou coesão (ex.: a equipa cimentou a liderança com mais uma vitória; o partido cimenta-se como força política relevante). = CONSOLIDAR, ESTABELECER, FIRMAR

etimologiaOrigem etimológica: cimento + -ar.
iconeConfrontar: cementar, sementar.
cimentocimento

Auxiliares de tradução

Traduzir "cimento" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.