PT
BR
Pesquisar
Definições



cinto

A forma cintopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de cintarcintar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cintocinto
( cin·to

cin·to

)
Imagem

Acessório que consiste numa fita ou correia, com fivela ou outro tipo de fecho, que aperta a cintura.


nome masculino

1. Acessório que consiste numa fita ou correia, com fivela ou outro tipo de fecho, que aperta a cintura.Imagem

2. Tira de peça de roupa que rodeia a cintura. = CINTA, CÓS

3. [Desporto] [Esporte] Tira colorida usada à cintura que identifica o nível do praticante de determinados desportos como caraté ou judo (ex.: cinto negro).Imagem = CINTURÃO

4. O mesmo que cinto de segurança.

5. Faixa de terreno cercado. = CERCA, CERRADO

6. Aquilo que rodeia. = CERCO

7. Zona.


apertar o cinto

Reduzir gastos, sobretudo em época de crise. = POUPAR

cinto de castidade

Dispositivo cujo objectivo era impedir a troca de contactos sexuais.

cinto de ligas

Faixa usada à cintura, dotada de fitas que se prendem às meias.

cinto de salvação

Dispositivo insuflável ou de material flutuante que se coloca à volta do tronco, por baixo dos braços.

cinto de segurança

Dispositivo ajustável de segurança que prende o passageiro ao banco, impedindo-o de ser projectado de determinados veículos. = CINTO

etimologiaOrigem etimológica: latim cinctus, -us.
cintarcintar
( cin·tar

cin·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr cinta em; cingir, cercar.

2. Pôr arcos (em vasilhas de aduela).

3. Vincar a cintura a uma peça de vestuário.

etimologiaOrigem etimológica: cinta + -ar.
cintocinto

Auxiliares de tradução

Traduzir "cinto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.