PT
BR
Pesquisar
Definições



cintitas

A forma cintitasé [derivação feminino plural de cintacinta].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cintacinta
( cin·ta

cin·ta

)
Imagem

O que rodeia alguma coisa.


nome feminino

1. Faixa comprida com que se aperta a cintura e o ventre. = CINTO, CÓS

2. [Vestuário] [Vestuário] Peça de roupa interior que se usa para aconchegar ou apertar a cintura.

3. Parte média do corpo humano, que corresponde geralmente à parte mais estreita do tronco. = CINTURA

4. O que rodeia alguma coisa.Imagem

5. Tira de papel, geralmente com endereço, para remessa postal de jornais, revistas, etc.

6. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Filete ou faixa em coluna, pedestal, etc.

7. [Encadernação] [Encadernação] Tira de papel à volta da capa de um livro, geralmente com informação promocional.

cintas


nome feminino plural

8. [Marinha] [Marinha] Pranchões que cingem o navio em todo o comprimento.

etimologiaOrigem etimológica:feminino do latim cinctus, -a, -um, cingido.
cintitascintitas


Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.