PT
BR



    Significado de BOTAR-LHAS

    A forma BOTAR-LHASpode ser [infinitivo de botarbotar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de botarbotar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de botarbotar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de botarbotar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de botarbotar].


    verbo transitivo


    verbo transitivo e pronominal


    verbo transitivo e intransitivo


    verbo intransitivo


    verbo pronominal


    verbo auxiliar


    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "BOTAR-LHAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lampeiro | adj.

    Que nasce ou surge antes do tempo....


    chiola | n. f.

    Carro de bois velho que chia muito....


    diabo | n. m. | interj.

    Cada um dos anjos maus....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?