Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bota

botabota | n. f.
fem. sing. de botoboto
3ª pess. sing. pres. ind. de botarbotar
2ª pess. sing. imp. de botarbotar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bo·ta |ó|bo·ta |ó|


nome feminino

1. Calçado que envolve o pé e parte da perna.Ver imagem

2. [Desporto]   [Esporte]  Chuteira.

3. [Informal]   [Informal]  Dificuldade.

4. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Borracha de vinho, saco de couro.

5. [Figurado]   [Figurado]  Mentirola, tolice, asneira.

6. Pessoa estúpida.

7. Trabalho ruim.

8. [Brasil, Popular]   [Brasil, Popular]  Coisa ruim, malfeita.


bater a bota
[Informal]   [Informal]  Morrer.

bater as botas
[Informal]   [Informal]  O mesmo que bater a bota.

bota à Frederico
Bota fina de água.

bota atacada
Borzeguim.

bota de água
Bota impermeável, geralmente de cano alto.Ver imagem

botas joelheiras
Botas de montar.

descalçar a/aquela/essa/esta/uma bota
[Informal]   [Informal]  Sair de uma situação complicada; resolver uma dificuldade.

deu uma grande bota
Cometeu um grande erro.

engraxar as botas de alguém
Bajular.

lamber as botas de alguém
Lisonjear demasiadamente.

não bater a bota com a perdigota
[Informal]   [Informal]  Haver diferenças ou desencontros; não dar ou não estar certo.

não dar a bota com a perdigota
[Informal]   [Informal]  O mesmo que não bater a bota com a perdigota.


bo·to |ô|bo·to |ô|1


(espanhol boto)
adjectivo
adjetivo

1. Que perdeu o gume ou a ponta, não podendo por isso cortar ou furar como antes. = EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDOAFIADO

2. Que é deformado, torto (ex.: pés botos).

3. Diz-se do dente que sofre pela mastigação do que é muito ácido.

4. Que está parado ou entorpecido. = HEBETADO, MOLE, MOLENGÃO, PREGUIÇOSO

5. Que ouve mal. = MOUCO, SURDO

6. [Figurado]   [Figurado]  Que é pouco inteligente. = EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDO

Plural: botos |ô|.Plural: botos |ô|.

bo·to |ô|bo·to |ô|3


(concani bhat, do sânscrito bhatta, brâmane letrado)
nome masculino

Sacerdote hindu.


bo·to |ô|bo·to |ô|2


(origem controversa)
nome masculino

1. [Zoologia]   [Zoologia]  Designação comum a vários cetáceos, de água doce ou salgada.

2. [Zoologia]   [Zoologia]  O mesmo que golfinho.

3. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Pessoa ou coisa de grandes dimensões.


bo·to |ó|bo·to |ó|4


(origem controversa)
nome masculino

[Regionalismo]   [Regionalismo]  Vasilha para líquidos feita da pele de certos animais. = ODRE


bo·tar bo·tar 2

- ConjugarConjugar

(boto + -ar)
verbo transitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Tornar boto ou rombo; tirar o gume de. = EMBOTAR, REBOTAR


bo·tar bo·tar 3

- ConjugarConjugar

(redução de desbotar)
verbo transitivo e intransitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Tirar ou perder a cor ou a vivacidade. = DESBOTAR, ESMAECERAVIVAR


bo·tar bo·tar 1

- ConjugarConjugar

(francês antigo boter, francês bouter, empurrar para fora)
verbo transitivo

1. Atirar ou lançar para fora. = DEITAR, EXPULSAR

2. [Informal]   [Informal]  Deixar ficar algo num lugar ou numa situação (ex.: bota aí o que roubaste). = COLOCAR, PÔRRETIRAR, TIRAR

3. [Informal]   [Informal]  Colocar uma peça de vestuário ou um acessório (ex.: botou o chapéu na cabeça). = PÔRRETIRAR, TIRAR

4. Atribuir algo a alguém (ex.: botou as culpas no mais fraco).

verbo transitivo e pronominal

5. [Informal]   [Informal]  Levar ou levar-se até um lugar ou uma situação (ex.: botou o caso nos jornais; botou-se em sarilhos). = COLOCAR, PÔR

verbo transitivo e intransitivo

6. Expelir ovos. = PÔR

verbo intransitivo

7. Dar flor ou fruto; florescer ou frutificar.

verbo pronominal

8. [Informal]   [Informal]  Partir para outro sítio (ex.: botou-se para o estrangeiro para fugir à justiça). = IR-SE

9. [Informal]   [Informal]  Atirar-se, lançar-se (ex.: botou-se aos pés dele, pedindo perdão).

verbo auxiliar

10. [Informal]   [Informal]  Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, para indicar início da acção (ex.: botaram a fugir; botou-se a correr). = COMEÇAR, PÔR-SE


botar para derreter
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para foder
[Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para jambrar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para quebrar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Agir ou decidir de forma dinâmica e enérgica.

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Transformar muito um estado de coisas ou uma actividade. = REVOLUCIONARCONSERVAR, MANTER

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ter grande sabedoria ou exigência.

botar para rachar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bota" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Inspetor Bugiganga Há uma hélice em sua bota , um anel inflável em seu cinto e um helicóptero em seu chapéu..

Em confrariadearton.blogspot.com

...na final contra a Alemanha e, claro, o penálti decisivo que lhe saiu da bota direita, virando do avesso o Maracanã..

Em O INDEFECTÍVEL

Icky foi encontrada dentro de uma bota de cowboy de Jared Owens, quando ele e a mulher estavam prestes a embarcar...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...dizia «Si, si», os pobres eram ajudados, os doentes recebiam o remédio, o « Bota e Bebe» da loja fornecia os comestíveis..

Em TEMPO CONTADO

Quase sem respirar, com a garganta apertada, Goyette pressionou a bota com força no leme esquerdo..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Lemur ou lémur? O animal de Madagáscar.
O animal de Madagáscar que refere está registado nos dicionários de língua portuguesa como lémure (lêmure, no português do Brasil).

Das formas mencionadas na pergunta, apenas a segunda, lémur (lêmur, no português do Brasil), se encontra registada em alguns dicionários, como, por exemplo, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva. A grafia com -e final é a mais consensual por estar mais próxima do étimo latino lemures, lemurum, que significa “almas dos mortos”, “espectros”.

pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bota [consultado em 26-10-2021]