Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

boto

botoboto | adj.
botoboto | n. m.
botoboto | n. m.
botoboto | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de botarbotar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bo·to |ô|bo·to |ô|1


(espanhol boto)
adjectivo
adjetivo

1. Que perdeu o gume ou a ponta, não podendo por isso cortar ou furar como antes. = EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDOAFIADO

2. Que é deformado, torto (ex.: pés botos).

3. Diz-se do dente que sofre pela mastigação do que é muito ácido.

4. Que está parado ou entorpecido. = HEBETADO, MOLE, MOLENGÃO, PREGUIÇOSO

5. Que ouve mal. = MOUCO, SURDO

6. [Figurado]   [Figurado]  Que é pouco inteligente. = EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDO

Plural: botos |ô|.Plural: botos |ô|.

bo·to |ô|bo·to |ô|3


(concani bhat, do sânscrito bhatta, brâmane letrado)
nome masculino

Sacerdote hindu.


bo·to |ô|bo·to |ô|2


(origem controversa)
nome masculino

1. [Zoologia]   [Zoologia]  Designação comum a vários cetáceos, de água doce ou salgada.

2. [Zoologia]   [Zoologia]  O mesmo que golfinho.

3. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Pessoa ou coisa de grandes dimensões.


bo·to |ó|bo·to |ó|4


(origem controversa)
nome masculino

[Regionalismo]   [Regionalismo]  Vasilha para líquidos feita da pele de certos animais. = ODRE


bo·tar bo·tar 2

- ConjugarConjugar

(boto + -ar)
verbo transitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Tornar boto ou rombo; tirar o gume de. = EMBOTAR, REBOTAR


bo·tar bo·tar 3

- ConjugarConjugar

(redução de desbotar)
verbo transitivo e intransitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Tirar ou perder a cor ou a vivacidade. = DESBOTAR, ESMAECERAVIVAR


bo·tar bo·tar 1

- ConjugarConjugar

(francês antigo boter, francês bouter, empurrar para fora)
verbo transitivo

1. Atirar ou lançar para fora. = DEITAR, EXPULSAR

2. [Informal]   [Informal]  Deixar ficar algo num lugar ou numa situação (ex.: bota aí o que roubaste). = COLOCAR, PÔRRETIRAR, TIRAR

3. [Informal]   [Informal]  Colocar uma peça de vestuário ou um acessório (ex.: botou o chapéu na cabeça). = PÔRRETIRAR, TIRAR

4. Atribuir algo a alguém (ex.: botou as culpas no mais fraco).

verbo transitivo e pronominal

5. [Informal]   [Informal]  Levar ou levar-se até um lugar ou uma situação (ex.: botou o caso nos jornais; botou-se em sarilhos). = COLOCAR, PÔR

verbo transitivo e intransitivo

6. Expelir ovos. = PÔR

verbo intransitivo

7. Dar flor ou fruto; florescer ou frutificar.

verbo pronominal

8. [Informal]   [Informal]  Partir para outro sítio (ex.: botou-se para o estrangeiro para fugir à justiça). = IR-SE

9. [Informal]   [Informal]  Atirar-se, lançar-se (ex.: botou-se aos pés dele, pedindo perdão).

verbo auxiliar

10. [Informal]   [Informal]  Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, para indicar início da acção (ex.: botaram a fugir; botou-se a correr). = COMEÇAR, PÔR-SE


botar para derreter
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para foder
[Brasil, Calão]   [Brasil, Tabuísmo]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para jambrar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

botar para quebrar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Agir ou decidir de forma dinâmica e enérgica.

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Transformar muito um estado de coisas ou uma actividade. = REVOLUCIONARCONSERVAR, MANTER

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ter grande sabedoria ou exigência.

botar para rachar
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que botar para quebrar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "boto" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...lá vou procurar o que fazer dentro de casa, consertar as redes estraçalhadas pelo boto , pregar alguma

Em Manuel Dutra

...Vasco de Melo, engº Artur Lobo, comandantes Sales Henriques, Boaventura Gonçalves e António Francisco Boto , etc..

Em navios e navegadores

...e de Mineralogia, sob a orientação do titular da cadeira, então o Doutor Rodrigo Boto , um compêndio vivo nestas matérias..

Em De Rerum Natura

...e de Mineralogia, sob a orientação do titular da cadeira, então o Doutor Rodrigo Boto , um compêndio vivo nestas matérias..

Em sorumb

De todos os irmãos, somente ela havia escapado de um boto do Anveres ou adjacências..

Em catadordepapeis.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou estudando verbos, mas aprendi que existem 3 modos verbais; aqui neste site, vi que tem mais que três. Ainda não conhecia o que está aqui neste site. Por favor, gostaria que me explicasse. O que eu conheço são os modos no indicativo, subjuntivo e o imperativo.
Tal como é afirmado na Gramática Priberam, no capítulo sobre os Modos dos Verbos, são geralmente considerados pelos gramáticos três modos verbais: o indicativo (ex.: ele foi a São Paulo), o conjuntivo ou subjuntivo (ex.: talvez haja boas notícias) e o imperativo (ex.: come a sopa!). Há, no entanto, autores que referem que o condicional ou futuro do pretérito, o futuro do indicativo e o infinitivo podem também eles apresentar valores modais em certos contextos.

A divisão patente na conjugação dos verbos do Dicionário Priberam e no conjugador do FLiP apresenta uma categorização mista entre modos, tempos e formas nominais do verbo. Iremos, no entanto, repensar esta categorização para que os nossos usuários não sejam induzidos em erro.




Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).

1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).

2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se rapidamente.).
2.2 Pronome pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida por um sujeito plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se respeitosamente.).
2.3 Pronome pessoal átono que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de a gente ou alguém (ex.: -se esse livro com muita facilidade).
2.4 Pronome pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).

Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.

pub

Palavra do dia

war·fa·ri·na war·fa·ri·na


(inglês warfarin, de W[isconsin] A[lumni] R[esearch] F[oundation], sociónimo + [cum]arin, cumarina)
nome feminino

[Química]   [Química]  Substância (C19H16O4) usada como anticoagulante na prevenção de tromboses e na composição de raticidas. = VARFARINA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/boto [consultado em 24-09-2021]