PT
BR
Pesquisar
Definições



sarilhos

A forma sarilhosé [masculino plural de sarilhosarilho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sarilhosarilho
( sa·ri·lho

sa·ri·lho

)


nome masculino

1. Espécie de dobadoura em que se enrolam os fios das maçarocas para fazer meadas.

2. Movimento rotativo do corpo em volta do trapézio.

3. Movimento rotativo imprimido a pau ou espada.

4. Máquina em que se enrola a corda, cabo ou cadeia do cabrestante ou das máquinas análogas.

5. Disposição de espingardas em feixe.

6. [Informal] [Informal] Barulho; briga.

7. Confusão.

8. Intriga, mexerico.

9. [Brasil] [Brasil] Engenho para tirar água.


andar num sarilho

Não parar, andar numa roda-viva.

sarilhossarilhos

Auxiliares de tradução

Traduzir "sarilhos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).